Kon hasi orashon konforme Dios su kurason
Ma su delisia ta den e lei di SEÑOR, i den Su lei e ta meditá di dia i anochi. Salmo 1:2 |
|---|
Manera mi a bisa anteriormente, hasiendo orashon riba e palabra di Dios nada no por bai robes. Ora nos ta pidi konforme Dios su palabra, nos ta den e boluntat di Dios. Laga nos ban wak kon esaki ta. Nos ta ban kwe un versikuló den beibel i nos ta ban habrié’. Nos ta kwe den e kaso aki Josue 1:9 Den e kaso aki manera bo ta mira, nos a partie den 5 puntunan. E por wòrdu parti den mas puntonan si bo kier. Riba kada punto bo ta hasi orashon loke bini riba bo kurason. E orashon ku ami lo hasi ta bira lo siguiente: 1. Señor danki pa e buki di lei kual ta Bo palabra. Danki ku mi tin e previlegio di tin’é i ku mi por tin e previlegio di tin mi wowonan pa por lesé. Hopi di Bo yunan ta wòrdu persiguí i nan no tin e libertat ku ami tin di lesa Bo palabra. Yudami Señor pa Bo palabra no apartá for di mi boka. Segun bo ta bai hasiendo orashon riba e punto unu palabranan ta sigi bini pa bo por hasi orashon na Dios. E Spiritu Santu di Dios lo pone palabranan riba bo boka i asina bo por keda hasi orashon. Asina nos ta sigi ku e di dos punto. 2. Señor mi kier medita den Bo palabra di dia i anochi. Yudami pa mi mente por keda korda Bo palabra. Yudami pa kontinuamente mi por keda kòrda riba Bo palabra. Bo palabra ku ta salba, Bo palabra ku ta sana, Bo palabra ku ta libertá ami i tur esnan ku meditá den dje. Señor ku mi por konosé Bo palabra i ku mi por komparti Bo palabra na otronan ku tin mester di djé. Ku mi por tin sabiduria kon pa husa Bo palabra asina e palabra por toka otronan ku bin den mi kaminda. Señor danki pa Bo palabra. Ku mi por para firme den Bo palabra. Wak pa bo tin tur ora serka bo un schrift i un pen ora bo ta bai lesa e palabra di Dios. Wak e ehèmpel di Josue 1:9 Di e manera aki lo bo tin semper huntu ku bo un versikuló i tambe esaki lo yuda bo memorisa e versikulonan. Kon pa hasi orashon konforme e palabra di Dios
|